«Утро», - уныло подумал Рэй, лениво свесив голову с кровати и бросив полусонный взгляд на окно, за которым неумолимо занимался рассвет. Яркие лучи всходящего солнца осторожно пробились сквозь неплотно закрытые занавески и, целенаправленно ударив парню по глазам, пробудили его окончательно. Шумно выдохнув, Вандер сполз с кровати на пол и, несколько минут мучительно вслушиваясь в гнетущую тишину внизу, поднялся на ноги. Стараясь не шуметь, мальчишка наспех застелил постель, скидал в кучу грязные и мятые вещи и, одевшись, осторожно выскользнул за дверь. Задержавшись на верхнем пролете на несколько секунд Рэй, всё так же прислушиваясь к звукам в доме, не торопясь, спустился в гостиную, осторожно ступая по скрипящим деревянным ступенькам. Оказавшись внизу, Вандер снял с крючка свою куртку и, накинув её на плечи, бросился к выходу, услышав подозрительно копошение из комнат выше. По дороге он стащил с кухонного стола яблоко и, сунув его в рот, выскочил на улицу, тихонько прикрыв за собой дверь. Солнце к тому времени поднялось уже достаточно высоко и его лучи теперь прогревали остывший за ночь асфальт улиц и дорог, постепенно наполнявшиеся людьми и транспортом. Ещё пять таких минут и город будет похож на большой переполненный людьми-пчёлами улей и до полудня по улицам будет не протолкнуться. Спохватившись, что напрасно теряет драгоценное время, Рэй вприпрыжку направился в сторону Центрального парка, где планировал провести большую часть сегодняшнего дня. Нетерпеливо дёрнув хвостом, Вандер пробился сквозь шумную толпу учеников, шедших ему наперерез и, перебежав дорогу, скрылся в переулке, избегая тем самым нежелательных встреч с торопящимися на работу людьми. Стараясь не привлекать к себе ненужное внимание прохожих (коих и здесь оказалось немало), Рэй всё быстрее углублялся в паутину сплетённых между собой узеньких улиц, плохо представляя себе, куда он движется теперь.
«Заблудился», - обречённо вздохнул Вандер, вынужденно остановившись на очередной развилке дорог. Его интуитивное чутьё, никогда прежде не подводившее, в этот раз отчего-то предательски заглохло, поставив Рэя в невыгодное ему положение. «Куда же пойти?», - мучительно соображал кошак, вертя головой как пропеллером и неуверенно переминаясь с ноги на ногу. К несчастью, решение свыше к нему так и не пришло и Вандеру пришлось полагаться на голую удачу, выбрав направление наобум.
- Не понял, че за малявка? – раздался в гнетущей тишине чей-то грубый мужской голос, заставивший Рэя вздрогнуть от неожиданности. Медленно повернувшись на звук и найдя глазами его источник, парень увидел зажатого в углу мальчишку-неко и шкафообразного амбала, нависающего над ним. Паренёк же, в свою очередь выглядел таким несчастным, что просто так пройти мимо и не помочь ему, было бы просто кощунством, а то и форменным грехом, если хотите.
- Хэй, вы поглядите! – набравшись смелости, вдруг с радостной улыбкой завопил Вандер, в пол прыжка подскочив к парнишке. Схватив его за руку и неумело подмигнув, Рэй театрально развёл руками, наспех осмотрел котёнка и, удручённо покачав головой, обратился к мужику. – Совсем плох стал. Заберу его с собой, пожалуй, а то мало ли что. Бывай, друг.
И он, помахав на прощание ручкой и прихватив притихшего мальца за руку, торопливо скрылся за ближайшим поворотом, не дожидаясь, когда обалдевший амбал придёт в себя. Побродив немного в лабиринте переулков, Вандер, удостоверившись, что преследователей за ними нет, внезапно остановился и посадил на кучу коробок свой нежданный груз, с заботливостью курицы-наседки, отряхнув с ребёнка несуществующие пылинки.
- Надеюсь, это был не твой отец, нет? – улыбнулся Рэй, присев перед мальчишкой на корточки и заглянув ему в глаза. – Он ведь не причинил тебе вреда?